venerdì 30 ottobre 2015

Halloween a casa mia - Halloween chez moi

Halloween si, Halloween no.
La diatriba si riaccende ogni anno tra chi vede di buon grado l'importazione di questa festa statunitense e quanti invece la demonizzano additandola come una festa pagana o addirittura satanica.
Per quanto mi riguarda la trovo una festa divertente. Sicuramente in Italia è meno sentita che negli States, non sono tanti i bambini che vanno di porta in porta chiedendo "Dolcetto o scherzetto?" e tutto si riduce a qualche festa in maschera organizzata in locali alla moda e a qualche pietanza particolare rigorosamente a base di zucca preparata per l'occasione.
Io la vivo con molta leggerezza: di Halloween mi piacciono i soggetti e i colori. E naturalmente i ricami in tema! Zucche, pipistrelli, ragni, streghette, fantasmi e altri soggetti tradizionalmente paurosi esorcizzati sulla tela con tante crocette colorate. Negli anni scorsi ho anche organizzato delle cene a tema con amici e cugini e trascorso una serata divertente tra racconti inverosimili e raccapriccianti e scene di film horror. Un modo per esorcizzare le paure e le brutture della realtà che ci circonda, per quanto mi riguarda.

Halloween oui, Halloween non.
La controverse se répresente chaque année entre ceux qui apprecient l'importation de cette fête americaine et ceux qui la retiennent une fête païenne ou diabolique.
Pour ce qui me concerne, je la trouve une fête amusante. Bien 
r, en Italie, Halloween se sent moins que en Amerique, il n'y a pas beaucoup d'enfants qui vont de porte à porte demandant "Trick or treat?" et tout cela se résume à une fête costumée organisée en quelques clubs branchés et à quelque plat particulier préparé pour l'occasion, strictement basée sur la citrouille.
Je vis cette fête avec legeresse: j'aime les subjets et les couleurs de Halloween. Et bien sûr, les broderies en thème! Citrouilles, chauves-souris, araignées, sorcières, fantômes et autres sujets effrayants, exorcisés sur la toile avec nombreuses, petites croix colorées. Les années passées, j'ai également organisé des dîners à thème avec des amis et la famille et on a passé une soirée amusante avec des effrayantes et incroyables histoires et des scènes de films d'horreur. Pour moi, une façon d'exorciser les peurs et la laideur du monde autour de nous.


***

E così vi mostro le decorazioni a tema Halloween che addobbano la mia casa nel mese di ottobre. Ogni anno cerco di aggiungere qualcosa, ma sicuramente in futuro ricamerò qualche altra cosetta da sfoggiare.
Fuoriporta di benvenuto:

Donc, voici les décorations en thème Halloween qui ornent ma maison en Octobre. Chaque année, j'essaie d'ajouter quelque chose de nouveau, mais certainement dans le futur je broderai autres objets.
Épouvantail de bienvenue:

Candele zuccose:
Bougies-citrouilles:
Zucchette decorative:
Citrouilles décoratives:

E il trittico di Lizzie Kate, ricamato qualche anno fa:
Et le triptyque de Lizzie Kate, brodé il y a quelques années:




Non mi resta che augurare buon Halloween a tutte!
Je vous souhaite bon Halloween!

lunedì 26 ottobre 2015

Lilipoint e quinto cuore - Lilipoint et cinquième cœur

Il colorato benvenuto firmato Lilipoint è terminato! Lo trovo molto carino e l'esperienza è stata così piacevole che ne ricamerò un altro, sullo stesso tema. La mia idea è quella di farne dei cuscini.

Le coloré bienvenue signé Lilipoint est fini! Je le trouve très joli et j'ai tellement aimé le broder que je en ferai un autre, sur le même sujet. Mon idée est d'en faire des coussins.


Ho ricamato anche il quinto cuore di Parolin. Ho cominciato pure l'ultimo cuore della serie, ma sul più bello ho terminato il filato e devo ordinarlo. La prossima volta spero di mostrarvi anche questo lavoro terminato.

J'ai aussi brodé le cinquième cœur de Parolin. J'ai bien commencé le dernier cœur de la série, mais, à l'apogée, j'ai terminé le fil et je dois l'acheter. La prochaine fois j'éspère de vous montrer cette broderie complète.


Buona settimana e buone xxx a tutte!

Bonne semaine et bonnes xxx à vous toutes!

giovedì 22 ottobre 2015

Candy Cane Santa: l'abete - le sapin

Con un pò di fatica sono riuscita, anche questo mese, a terminare un altro riquadro della calza Candy Cane Santa della Dimensions. È stata una tappa impegnativa, visto che consisteva nel ricamare l'abete addobbato con ghirlande, luci e ovviamente candy cane e non vi dico quante sfumature prevede lo schema!
Alla fine ecco qui la mia telina che ha guadagnato lunghezza, anche se non ha ancora la forma di una calza.

Avec un peu de fatigue j'ai réussi, ce mois aussi, à terminer un autre carré de la chaussette Candy Cane Santa de Dimensions. Cela a été une étape difficile, en consideration du fait qu'on devait broder le sapin décoré avec des guirlandes, des lumiéres et des candy cane biensûr, et je ne vous révéle pas combien de nuances sont prevues dans la grille!
Enfin, voilà ma petite toile qui a gagné en longueur, même si elle n'a pas encore la forme d'une chaussette!



Vi mostro anche il dettaglio del riquadro che ho ricamato in queste due settimane:

Je vous montre aussi le détail du carré que j'ai brodé pendant ces deux semaines:


Al prossimo mese, con un nuovo progresso della mia calza!

Au prochain mois, avec un nouveau progrès de ma chaussette!

lunedì 19 ottobre 2015

Amicizia e quarto cuore - Amitié et quatrième cœur

Anche questi due ricami si avviano alla conclusione. Ma c'è ancora un avanzamento da mostrarvi:
Ces deux broderies vont finir. Mais il y a encore une mise à jour à vous montrer:

Il Lilipoint:
Le Lilipoint:



E il quarto cuore di Parolin:
Et le quatrième cœur de Parolin:


E con questo breve post vi auguro buona settimana!
Et avec ce court post je vous souhaite une bonne semaine!

giovedì 15 ottobre 2015

Rose e viole - Roses et violettes

Ogni tanto mi viene voglia di un cuscinetto. A casa ne ho ormai tanti, di varie forme e dimensioni, sistemati su un vassoio in salotto. Sorrido ogni volta qualcuno mi chiede: "Che cosa sono?" oppure "A cosa servono?". "A niente", rispondo semplicemente: "Sono belli".
E così in qualche ora ho ricamato questi due schemi Country Cottage Needleworks: Rose e Violet. 

Parfoiss j'ai envie d'un petit coussin. Chez moi, j'en ai maintenant nombreux, de différentes formes et tailles, placés sûr un plateau dans la salle. Je souris chaque fois quelqu'un me demande: "Qu'est ce sont-ils?" ou "Ils servent à quoi?". "À rien", je réponde simplement:"Ils sont beaux".
Et dans quelques heures j'ai brodé ces deux grilles Country Cottage Needleworks: Rose et Violet.


Fanno parte di una collezione di sei schemi dedicati ad altrettanti fiori, e sicuramente sarebbero stati bene anche in un quadretto tutti insieme. Ma non dispiacciono neppure come cuscinetti, vero? Sono ricamati su lino avorio Tessitura Artistica Chierese, utilizzando i filati Crescent Colours.
Una piccola tortura per chi non è abituato, in quanto per far risaltare le sfumature dei filati occorre ricamare l'intera crocetta prima di passare alla successiva.

Ils font partie d'une collection de six grilles dediées à autant de fleurs, et certainement ils auraient été bien, encadrés tous ensamble, mais ils ne sont pas mal aussi en finition de petits coussins, n'est pas?
Une petite torture pour ceux qui ne les utilisent pas souvent, parce qu'il faut broder entièrement chaque petite croix avant de passer à la suivante, pour mieux faire ressortir les nuances des fils.



Per il retro ho utilizzato due scampoli di cotonina. Quella a righe non mi convinceva particolarmente, ma sono troppo zeppa di materiale per comprare altra stoffa, così ho deciso di smaltire ciò che avevo già.

Au derrière, j'ai utilisé deux morceaux de tissu en coton. Celui aux lignes ne me convainquait pas beaucoup, mais j'ai trop de matériel pour en acheter encore, ainsi j'ai decidé de utiliser ce que j'avais déjà.


Per adesso li ho sistemati sul davanzale della finestra, tra i ciclamini e l'orchidea ormai spoglia, poi raggiungeranno i loro "fratelli" nel vassoio.

Pour le moment, je les ai posé sûr le rebord de la fenêtre, entre les cyclamens et l'orchidée maintenant nue, puis ils rejoindront leurs "frères" sûr le plateau.


lunedì 12 ottobre 2015

Un cuore e una casetta - Un cœur et une maisonnette

Il Lilipoint e il Parolin procedono spediti!
Ecco qui un breve post con gli avanzamenti degli ultimi giorni.
una simpatica casetta con tanto di comignolo fumante che ricorda un pò il disegno di un bambino:

Mes broderies Lilipoint et Parolin vont vite!
Voilà un court post avec les progrès de ces derniers jours.
Une jolie petite maison avec une cheminée fumante qui rappelle le dessin d'un enfant:


Anche se alla fine la tela avrà bisogno di una buona stiratura, il Lilipoint è ormai a buon punto!

Même si la toile aura besoin d'un bon repassage, la broderie Lilipoint est maintenant en bonne voie!


***
Ed ecco anche il terzo cuore fiorito firmato Parolin:

Et voici le troisième cœur fleuri signé Parolin:


Buon inizio settimana a tutte!

Bon début de semaine à toutes!

giovedì 8 ottobre 2015

Starting Sal


Le più attente di voi avranno notato, già da qualche settimana, il nuovo gadget "Starting Sal" sulla colonna destra del blog.
Per chi non lo sapesse, Sal è l'acronimo di "Stitching along", "Ricamare insieme". Due o più ricamatrici, lavorano a distanza ad uno stesso progetto (o a progetti diversi concordati in partenza) pubblicando foto con aggiornamenti periodici.
Personalmente ho un bellissimo ricordo dei Sal che ho organizzato e ai quali ho partecipato in passato, mi hanno dato modo di conoscere bravissime ricamatrici, alcune diventate poi, delle buone amiche. Lo spirito di gruppo sprona a portare avanti un progetto di solito lungo e ci si incoraggia a vicenda nei momenti di stanchezza.
Capita spesso, però (almeno a me...), di venire a conoscenza di un Sal al quale avrei voluto partecipare quando è ormai troppo tardi e, nonostante le organizzatrici spesso non facciano problemi ad accettare iscrizioni tardive, mi lascio scoraggiare dalle tappe da recuperare per mettermi al passo con le altre.

Così questa piccola rubrica vuole essere una cassa di risonanza per le vostre belle iniziative, con la speranza di essere utile, a qualcuna di voi, in cerca di progetti da ricamare in compagnia.
La mia idea è quella di pubblicizzare i sal in partenza organizzati dai vari blog.
Per far si che la rubrica sia davvero utile e il più aggiornata, possibile avrò bisogno del vostro aiuto: segnalatemi i Sal dei quali siete madrine, ai quali vi siete iscritte, dei quali venite a conoscenza mentre curiosate sul web. Basta comunicarmi il nome del Sal, la data di partenza, il numero di tappe previste, lo schema da ricamare, il link per iscriversi.
Potete inviarmi le vostre segnalazioni lasciando un commento sul blog oppure scrivendomi una email all'indirizzo susanna_c@hotmail.it.
Per ogni sal costruirò una piccola scheda informativa contenente anche il link per le iscrizioni.
Gli annunci resteranno visibili fino alla data di partenza del Sal.
Nell'attesa dei vostri preziosi contributi, vi presento un sal d'oltralpe, Ici on, mentre restano sempre aperte le iscrizioni al Sal svuota scorte.


Les plus attentives d'entre vous auront remarqué, depuis quelques semaines, le nouveau gadget "Starting Sal" sur la colonne de droite du blog. 
Pour qui ne le sait pas, Sal signifie "Stitching along", "Broder en compagnie". Deux ou plusieurs brodeuses brodent à distance le même projet (ou des projets différents convenus au début) et périodiquement postent les photos des mises à jour. Personnellement, j'ai des merveilleux souvenirs des Sal que j'ai organisé et auxquels j'ai participé dans le passé, ils ont été l'occasion de rencontrer des brodeuses très capables, et certaines d'elles sont devenues, plus tard, des bonnes amies. L'esprit d'équipe pousse à poursuivre un projet généralement long et on s'encourage mutuellement dans les moments plus fatiguants.
Il arrive souvent, cependant (au moins pour moi ...), qu'on a connaissance d'un Sal auquel on voulait participer quand il est trop tard et, malgré les organisatrices n'ont souvent pas du mal à accepter les inscriptions tardives, on se laisse décourager par les étapes à récupérer pour se mettre en place avec les autres. 

Donc, cette petite section veut être une caisse de résonance pour vos belles initiatives, dans l'espoir d'être utile à certains d'entre vous qui cherchent des projets à broder en compagnie. Mon idée est d'annoncer le sal en départ organisé sur les blogs. 
A fin que la nouvelle section soit vraiment utile et mise à jour, je vais avoir besoin de votre aide: signalez-moi les Sal que vous organisez, auxquels vous êtes inscrites, desquels vous apprenez. Il suffit que vous me communiquez le nom du Sal, la date de départ, le nombre des étapes, la grille à broder, le lien pour s'inscrire. Vous pouvez m'envoyer vos recommandations en laissant un commentaire ou en m'écrivant à: susanna_c@hotmail.it.
Pour chaque Sal je vais écrire un box d'information avec le lien pour l'inscription. Les annonces resteront visibles jusqu'à la date de départ du Sal. En attendant vos précieuses contributions, je vous présente un Sal transalpin, Ici on, tout en restant toujours ouverte l'inscription au Sal svuota scorte.

lunedì 5 ottobre 2015

Benvenuti e secondo cuore - Bienvenue et deuxième cœur

Velocemente ho proseguito con i due ricamini "leggeri" che ho in corso e, velocemente ve li mostro, prima di mettere su qualche altra xxx.

J’ai continué en vitesse les deux petites broderies "légères" en cours, et avec la même vitesse je vais vous les montrer, avant de broder des autres petites croix.

***

Ecco sbocciato sulla tela il secondo cuore fiorito di Parolin

Voici fleuri sur la toile le deuxième cœur floral de Parolin…



mentre il Lilipoint si è arricchito di un colorato messaggio di benvenuto!

tandis que le Lilipoint a été enrichi par un message de bienvenue très coloré!


E dopo questo post lampo, corro a ricamare!

Et après ce post très vite, je vais broder!

giovedì 1 ottobre 2015

Guida al ricamo Hardanger o punto norvegese




Non è semplice scrivere di ricamo. È una di quelle cose che è più semplice a farsi che a dirsi. Troppe parole per descrivere il movimento dell'ago tra i fili del tessuto possono talvolta confondere il lettore, anziché guidarlo. Allora in questi casi vengono d'aiuto le immagini, schemi o fotografie, in grado di chiarire giri di parole altrimenti poco comprensibili. Ebbene, Jill Carter, in Guida al ricamo Hardanger o punto norvegese, è riuscita a trovare un giusto equilibrio tra testi e immagini, in grado di accompagnare anche il neofita all'approccio verso questa affascinante tecnica. Le illustrazioni non sono solo esplicative delle spiegazioni per realizzare i diversi punti, ma sono anche spunti per realizzare progetti veri e propri, variazioni sul tema e per mostrare le potenzialità di questa tecnica dove l'unica difficoltà è contare, contare e ancora contare i fili.
Il libro, preceduto da una breve introduzione sulle origini della tecnica Hardanger, è suddiviso in capitoli che man mano si addentrano nella tecnica: i materiali da utilizzare, i punti principali, la preparazione del tessuto e infine alcuni progetti, illustrati in ordine crescente di difficoltà, dall'imparaticcio riassuntivo dei punti appresi ad una deliziosa borsetta da sposa, ognuno corredato di diversi spunti di varianti dall'originale.
Una guida sicuramente utile a chi si approccia per la prima volta ad una tecnica a prima vista ostica, che guida il lettore passo passo nella realizzazione dei punti principali e lo porta ad acquisire una certa padronanza di quest'arte scenografica e molto appagante.
È il libro con il quale mi sono approcciata, partendo completamente da zero, a questa tecnica, dal quale ho appreso i punti base e al quale ricorro ogni qual volta ho un dubbio o necessità di una rispolverata.

Titolo: Guida al ricamo Hardanger o punto norvegese
Autore: Jill Carter
Lingua: italiano
Casa editrice: Il Castello
Pagine: 66
Prezzo: 16,00 €
Tecnica: Hardanger
Voto: 9/10

***




Il n'est pas facile écrire de broderie. C'est une chose qui est plus facile à faire que à en parler. Trop de mots pour décrire le mouvement de l'aiguille entre les fils du tissu peuvent parfois dérouter le lecteur, plutôt que le conduire. Dans ces cas des images sont très utiles: des diagrammes ou des photographies permettent de clarifier circonlocutions autrement difficiles à comprendre. Eh bien, Jill Carter, dans Guida al ricamo Hardanger o punto norvegese, a réussi à trouver un équilibre entre les textes et les images qui peut accompagner un néophyte aussi à s’approcher à cette technique fascinante. Les illustrations ne sont pas seulement explicatives des différents points, mais elles sont aussi source d'inspiration pour réaliser des projets réels, variations sur le thème capables de montrer le potentiel de cette technique où la seule difficulté est de compter, compter et encore compter les fils .
Le livre, précédé par une brève introduction aux origines de la technique Hardanger, est divisé en chapitres qui vont du général au détail: les matériaux à utiliser, les principaux points, la préparation du tissu et enfin un certain nombre de projets, décrits en ordre croissant de difficulté, du sampler qui résume les points appris jusqu'à un délicieux sac à main nuptiale, chacun accompagné de plusieurs variantes de l'original.
Un guide sûrement utile pour ceux qui approchent pour la première fois à une technique difficile à première vue et qui dirige le lecteur pas à pas à la réalisation des principaux points et l'amené à acquérir une certaine confiance avec cette pittoresque et très enrichissante art manuel.
Cest le livre avec lequel je me suis approché, à partir de zéro, à cette technique, grâce au quel j'ai appris les points de base et au quel je fais recours chaque fois j'ai un doute ou besoin de rafraîchir quelque passage.

Titre: Guida al ricamo Hardanger o punto norvegese
Auteur: Jill Carter
Langue: italien
Éditeur: Il Castello
Pages: 66
Prix: 16,00 €
Tecnique: Hardanger
Note: 9/10