lunedì 29 giugno 2015

Candy Cane Santa: una coccarda sull'abete - un flocon sur le sapin


Ricordate questo post? Un progetto bellissimo, cominciato sull'onda dell'entusiasmo e subito accantonato, un pò per i vari regali da ricamare un pò perché delusa da tutto il mezzo punto che lo schema richiede...
Adesso, e prima che diventi un brutto ufo carico di alieni cattivissimi dalle antenne verdi, è giunto il momento di riprenderlo in mano e, dopo aver terminato la cornice superiore con la coccarda tra gli aghi d'abete, ricamata quasi esclusivamente a mezzo punto, ho deciso che proseguirò il disegno centrale a punto croce, anche nelle parti in cui lo schema prevede il mezzo punto.
Il fatto è che, oltre a risultarmi disordinato sul retro, le istruzioni prevedono, per ogni colore, un numero di capi di filato variabile, da due a cinque, col risultato che in alcuni punti sembra quasi scomparire sulla tela, mentre, in altri punti, il filato è così grosso da infastidire la vista. 
Almeno la mia. 
Per cui basta, d'ora in avanti solo punto croce. In realtà, per mantenere una certa coerenza sul risultato finale, ricamerò a mezzo punto il resto della ghirlanda, che farà di nuovo capolino sulla sinistra e in basso nella calzata, mentre tutto il resto lo varierò in punto croce. 
Non sarà ortodosso, ma almeno non rischierò di rovinare uno schema bellissimo e agognato per anni...

Rappelez-vous cet article? Un beau projet, commencé avec enthousiasme et immédiatement mis de côté, à cause des cadeaux à broder et aussi pour la déception due à la grande quantité de demi-point prevue par le dessin...
Maintenant, et avant qu'il devient un terrible ufo, charge des méchants aliens aux antennes verts, il est temps de le reprendre et, après avoir terminé la partie supérieure avec le flocon entre les aiguilles du sapin, brodée presque exclusivement à demi-point, j'ai décidé que je vais continuer la partie centrale à point de croix, même les parties prévues en demi-point. Le fait est que le derrière résulte salissant, et en plus les instructions comprennent, pour chaque couleur, un nombre de brins variable, de deux à cinq; c'est pour ça que le fil en certains points presque disparaît sur la toile, tandis que, en autres points, il est si grand qu'il fatigue la vue.
Au moins la mienne.
Je broderai, donc, à partir de maintenant, seulement à point de croix. En réalité, pour maintenir une certaine cohérence sur le résultat final, je vais broder à demi-point le reste de la guirlande du sapin, qui s'aperçue à gauche et en bas, alors que tout le reste sera brodés à point de croix. Il ne sera pas orthodoxe, mais au moins je ne vais pas risquer de ruiner un motif beau et voulu depuis des années...

Ed ecco la mia tela, da così, a così:

Et voici ma toile, de cela, à ceci:



E sotto, ecco nel dettaglio la porzione ricamata in questo lungo step:

En bas, voilà le détail de la partie brodée pendant cette longue période:


Al prossimo avanzamento con la Candy Cane Santa di Dimensions© !

Au prochain progrès avec la Candy Cane Santa de Dimensions© !

domenica 21 giugno 2015

Crocette per gli sposi - Petites croix pour les jeunes mariés

E' arrivato finalmente il momento di svelare le sorprese che ho ricamato per la Promessa di matrimonio di mia cugina. Tante crocette colorate, dei lavori molto scorrevoli e dall'effetto molto realistico. Insomma, i lavori che preferisco!

Il est enfin temps de dévoiler les surprises que j'ai brodé pour la Promesse de mariage de ma cousine. Beaucoup petites croix colorées, des projects simples et un effet finale très réaliste. En bref, les travaux que je préfère!


Già in passato le avevo ricamato alcune cosette, tra le quali un centrino del quale non ho la foto e un portapane.
Adesso, ispirata dalla primavera, mi sono lanciata su questa tovaglietta-centrotavola con anemoni rosse, arancio e gialle. Lo schema è tratto da un meraviglioso manualetto Rico che è sempre fonte di ispirazione quando si tratta di ricamare tovagliati & Co. La tovaglietta è invece un ottimo prodotto Stafil acquistato su Ricamo anch'io, un tessuto piacevolissimo da ricamare, una trama grossa e fitta che rende a meraviglia col mouliné a due capi.


Avant, j'avais déjà brodé quelques choses pour elle, y compris un napperon dont je n'ai pas de photos et un sac à pain.
Maintenant, inspiré par le printemps, j'ai realisé cette nappe aux anémones rouges, oranges et jaunes. La grille vient d'un merveilleux livret Rico qui est toujours une source d'inspiration quand on doit broder nappes & Co. La nappe est un bon produit Stafil acheté su Ricamo anch'io, un tissu agréable à broder, une texture grosse et dense qui peut être brodée merveilleusement avec deux fils de mouliné.


Ecco alcuni particolari:

Voici quelques détails:



Alla tovaglietta ho aggiunto anche due strofinacci, sempre acquistati in offerta su Ricamo anch'io. A differenza di alcuni asciughini acquistati in passato, stavolta l'aida della banda non è grossolana ma è una trama perfetta per il mouliné a due capi.
Per gli schemi ho attinto a due bellissimi free di Passione Ricamo che volevo ricamare da anni.

A' la nappe j'ai ajouté deux torchons, toujours achetés en offert sur Ricamo anch'io. Contrairement à certains torchons achetés dans le passé, cette fois la bande en toile Aida n'a pas une texture grosse, mais elle est idéale pour deux fils de mouliné.
Pour les motifs, j'ai choisi deux grilles gratuites très belles de Passione Ricamo que je voulait broder depuis des années.


Il risultato molto 'italian style' mi piace tantissimo: oltre ad aver coordinato il ricamo al soggetto stampato sull'asciughino i due strofinacci hanno colori complementari, quello rosso ha nel ricamo un tovagliato a quadri blu e, viceversa, quello blu ha nello schema un tovagliato sui toni rossi!

J'aime beaucoup le résultat très 'italian style': en plus d'avoir coordonné la broderie à l'objet imprimé sur les torchons, les deux toiles ont des couleur complémentaires, le torchon rouge a dans la broderie une nappe à carreaux bleus et, au contraire, celui bleu a une nappe rouge!



Ecco il particolare dei due bellissimi ricami PR:

Voici le détail des deux belles broderies PR:



Qualche giorno fa li ho consegnati a mia cugina e al suo futuro marito e devo dire che hanno riscosso successo. E adesso, non mi resta che augurare tanta felicità agli sposi!

 J'ai donné ces cadeaux à ma cousine et à son promis mari il y a quelque jours et je dois dire qu'ils ont eu du succès. Et maintenant, je dois juste souhaiter beaucoup de bonheur à la nouvelle couple!




lunedì 15 giugno 2015

Golden Sal - A Babe is born to bring us Love

Si avvia alla conclusione anche questo sal, dispendioso sotto tutti i punti di vista, sia pecuniario che di impegno. Tutto questo dispendio di soldi e di energie mi sta però regalando un approccio nuovo a quello che a prima vista potrebbe semplicemente essere definito punto croce. Nei Victoria Sampler, infatti, il punto croce è solo una delle tecniche da impiegare, che si fonde armonicamente con punti speciali, trafori in hardanger, applicazione di perline e di charms, filati metallizzati, filati sfumati e sontuosi filati di seta. Insomma un tripudio di colori, tecniche e materiali diversi che sulla tela creano un delicato intarsio, prezioso alla vista e al tatto.
Una chicca, un vezzo, chiamatelo come volete, per me questo sal è alla stregua delle bambole di Giulia Punti Antichi, o delle finissime trousses da ricamatrice, complete di puntaspilli, scissorfob e porta aghi, oggetti la cui bellezza va ben oltre il loro precipuo scopo...
Eccolo il penultimo avanzamento sulla mia tela:

Elle est toujours plus proche, la fin de ce Sal, cher sous tous les points de vue, soit monétaire que d’engagement. Tout ce gaspillage d'argent et d'énergie, cependant, me donne une nouvelle approche à ce qui, à première vue, il pourrait tout simplement être qualifié comme point de croix . Dans une grille Victoria Sampler, en effet,  le point de croix est juste une des techniques employées , qui se marie harmonieusement avec des points spéciaux, de la broderie hardanger, l'application de perles et des charms, des fils métalliques, des fils nuancés et somptueux fils en soie. En bref, un triomphe de couleurs, de techniques et de matériaux differents que sur la toile créent un inlay délicat, précieux à l'œil et au touche.
Une gemme, un petit plaisir, appelez ça comme vous voulez, pour moi cela est de la même façon des poupées créées par Giulia Punti Antichi, ou des délicates trousses  des brodeuses, completes avec leur pique-aiguille, scissorfob et porte-aiguilles, objets dont la beauté va bien au- delà de leur primaire but...
Voici l'avant-dernier progrès sur ma toile:


Con la scena della Natività il mio Presepe è ormai completo di tutti i personaggi, manca solo la parte finale in hardanger!

Avec la scène de la Nativité ma crèche est maintenant complète de tous les personnages, manquant seulement la dernière partie en hardanger!


Ancora un mese e la mia tela sarà completata...

Un mois de plus et ma toile sera terminée...

lunedì 8 giugno 2015

Per Francesca - Pour Francesca

Vi avevo detto che negli ultimi tempi avevo da ricamare dei regali; ebbene, ho finalmente ultimato tutti i lavori e cominciato la fase di "consegna"!
I primi ad essere giunti a destinazione sono questi pensierini ricamati per una cara amica dei tempi dell'università in attesa del suo primo bimbo (o bimba, visto che lei e suo marito hanno resistito alla tentazione di conoscerne il sesso!). Ecco cosa ho preparato per lei:

Je vous avait dit que, récemment, je devais broder des cadeaux; enfin, j'ai finalement terminé tous les projets et j'ai commencé la phase de "livraison"!
Les premiers à atteindre leur destination sont ces petits cadeaux brodés pour une chère amie de l'université qui attend son premier bebé (ou sa première, depuis qu'elle et son mari ont résisté à la tentation d'en connaître le sexe!). Voici ce que j'ai préparé pour elle:


In particolare si tratta di due bavettine nei toni del verde acqua e dell'arancio. I ricamabili li ho acquistati su Ricamo anch'io, mentre gli schemi sono tratti da un vecchio numero di "Appassionate di... punto croce":

En particulier, ils sont deux petits bavoirs turquoise et orange. J'ai acheté les produits à broder sur Ricamo anch'io, alors que les grilles viennent d'un vieux magasin de "Appassionate di... punto croce":


Ecco ultimata anche la copertina per la carrozzina in tecnica mista punto croce/hardanger. La stoffa è il cotone hardanger di Tessitura Artistica Chierese, in una bella sfumatura avorio, mentre il pizzo sangallo viene da Ricamo anch'io. Lo schema di Winnie Pooh è tratto da una delle tante opere a fascicoli De Agostini dedicate al punto croce, mentre i cuori li ho disegnati da me.
Sicuramente non è perfetta, soprattutto la parte di rifinitura con la macchina per cucire, ma si sa, quello è il mio tallone d'Achille e poi, l'importante è il pensiero, no?
Eccovi i particolari:

Voilà le petit couvre-lit pour landau realisés en point de croix et hardanger. Le tissu est du coton hardanger de Tessitura Artistica Chierese, dans une belle nuance d'ivoire, alors que la dentelle vient de Ricamo anch'io. La grille de Winnie l'ourson est prise de l'une des nombreuses œuvres en versements De Agostini dédiée au point de croix, tandis que les cœurs, c'est moi qui les ai dessinés.
Certainement elle n'est pas parfaite, surtout la partie avec la machine à coudre, mais vous le savez, la couture c'est mon point de faiblesse et puis, la chose importante est avoir pensé à une chère amie, non?
Voici les détails:




Infine, visto che la mia amica, dopo anni in affitto, ha acquistato casa ed è attualmente in fase di trasloco ho pensato ad un regalino portafortuna per la nuova cucina, che si sa, è il fulcro della casa.
Ho ricamato uno strofinaccio dell'imbattibile qualità Ricamo anch'io utilizzando due diversi alfabeti. Le maiuscole sono dei free di Ellen Maurer Stroh, un bellissimo alfabeto che volevo utilizzare da tanto tempo, mentre le minuscole sono state disegnate da me. Mi piace tanto, credo che ripeterò l'esperimento!
Ah, dimenticavo! Visto che ho ridisegnato per mia comodità l'intero schema per centrarlo meglio sulla tela, lo metto a vostra disposizione nel caso possa esservi utile.

Enfin, comme mon amie, après des années de loyer, a acheté sa première maison et elle est actuellement en mouvement, j'ai pensé à un cadeau porte-bonheur pour la nouvelle cuisine, parce que, vous le savez, la cuisine est le cœur de la maison.
Je brodé un chiffon de grande qualité Ricamo anch'io avec deux alphabets différents. Les lettres majuscules sont des grilles gratuites d'Ellen Maurer Stroh, un beau alphabet que je voulais utiliser il y a longtemps, tandis que les minuscules ont été dessinées par moi. Je l'aime beaucoup, je pense de répéter cette broderie!
Ah, pardon! Depuis que j'ai redessiné pour ma convenance l'entiere grille pour mieux la centrer sur la toile, je la mets à votre disposition dans le cas où vous pourriez en avoir besoin.




Spero che la mia amica abbia gradito tutto, e voi che ne pensate?

J'espère que mon amie a tout apprecié, et vous, qu'est que vous en pensez?